It’s National Poetry Day, and don’t you know it?
I fancy myself as a bit of a poet.
So prepare yourselves, crime fiction fans,
For today I’ll rhyme as much as I can.
“So, what’s the craic today?” You’re probably wondering.
Well, you know that Dec Burke is Stateside a-wandering.
But it seems that book promotion has slipped down his agenda
Now he’s become a grand theft bicycle abettah*!
But not only that, he’s still making waves
Among the American media enclaves
So check out this link to the Seattle News**
Where The Big O gets yet another review.
*Common American pronunciation of ‘abetter’, doncha know?
I fancy myself as a bit of a poet.
So prepare yourselves, crime fiction fans,
For today I’ll rhyme as much as I can.
“So, what’s the craic today?” You’re probably wondering.
Well, you know that Dec Burke is Stateside a-wandering.
But it seems that book promotion has slipped down his agenda
Now he’s become a grand theft bicycle abettah*!
But not only that, he’s still making waves
Among the American media enclaves
So check out this link to the Seattle News**
Where The Big O gets yet another review.
*Common American pronunciation of ‘abetter’, doncha know?
** It's the Seattle Times, but that would have messed with my rhyming. Call it poetic licence.
12 comments:
Speaking o' rhyme, I had my pronunciation of "slainte" corrected last night, which shoots to hell a nice little Irish-Dutch rhyme I'd been cooking up.
==============
Detectives Beyond Borders
"Because Murder Is More Fun Away From Home"
http://www.detectivesbeyondborders.blogspot.com/
How is slainte pronounced? More to the point, what does it mean: goodbye?
Peter - This gap in your learning
I find quite concerning.
In Belfast I'm sure we raised glasses.
I believe I then said it
and to my own credit
In school I took Gaelic classes.
Mike - It's pronounced slawn-cha and it's traditionally said over pints. Like 'cheers' (big ears).
gb
Ye say Slainte is pronounced slawn-cha?
That's a wee toughie to find a rhyme fah.
The only thing I can think of is oranges,
Cuz that rhymes with everything,
According to Mr McKinty,
And he's always right.
Int he?
Mike - You're getting good
At this aul game
Rhyming like a pro
Putting me to shame.
My hat's off to you
You clever sod
You even managed
To give Adrian a nod!
gb
*thinks*
This boy's quick to reply,
Spinning words on the fly.
I must dream up something witty,
So I'll be sitting smug and pretty.
But wait! The hour's gone midnight,
It's Poetry Day no more,
So I make no apology
For the lack of rhyme, meter or anything else that conveys a sense of poetry.
*bows*
Good night.
I prefer my imagined pronounciation.
I guess originally it was a toast to good health,like Santé in French or Salute in my own Italian.
Following the link to the review of The Big O,(I'm halwfay through and enjoying very much) I had the nice surprise of seeing the review of Amara Lakhous' "Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio" ;didn't know it had been translated.
For when you feel like trying a non Ni/Irish novel again,I recommend it highly.
Ciao,
Marco
Mike - I take my hat off to you. Too funny.
Marco - I'll bear that recommendation in mind. I usually read more widely, but this year I've focused in on the Irish side of things because of this blog. It'll be nice to look beyond the genre.
gb
I've noticed that this month's Words Without Borders has an
of the book I've told you about in this post and an href="http://www.wordswithoutborders.org/?lab=RutaInterviewLakhous">interview with the author,so you can see for yourself if it's your thing or not
Ciao,
Marco
Didn't go very well with the hyperlink -here's also the
I/V
Marco - Thanks for the link. Very interesting stuff. The idea that it could be dangerous to study philosophy seems absurd, but intriguing from a writer's point of view.
His work does sound like my kind of thing.
Cheers
gb
This link leads to an excerpt
Glad you liked the i/v
Ciao
Marco
Post a Comment